A&D Doctor Pro 3 TM-9501 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown A&D Doctor Pro 3 TM-9501. Doctor Pro3

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 86
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Doctor Pro3
Software de análisis de datos de presión
a
rterialWindows
TM-9501
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1WMPD4001778A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Summary of Contents

Page 1 - Doctor Pro3

Doctor Pro3 Software de análisis de datos de presión arterial(Windows) TM-9501 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1WMPD4001778A

Page 2

viiiTérminos y abreviaciones relacionados con cálculos estadísticos Descripción AVE, media, m Valor medio aritmético máx Valor máximo mín Valor mí

Page 3 - DEFINICIONES DE ADVERTENCIAS

ixOtros términos y abreviaciones Descripción HBI: índice hiperbárico Índice de presión arterial alta índice hipobárico Índice de presión arterial

Page 4

x [Página en blanco]

Page 5

1ÍNDICE ÍNDICE...

Page 6

28-5. Ventana Información del paciente...31 8-6. Ventana Anál

Page 7 - PRECAUCIONES DE USO

314-1. Códigos de error...70 14-1-1. T

Page 8

41. INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el Software de análisis de datos de presión arterial Doctor Pro3, fabricado por A&D Company, Limited. Est

Page 9 - 2. Términos y abreviaciones

53. ESPECIFICACIONES 3-1 Componentes del paquete de software Cuando desembale el software, es importante que verifique que los siguientes artículos

Page 10

63-2 Monitores de presión arterial compatibles con Doctor Pro3 Doctor Pro3 está diseñado para su uso con los siguientes monitores de presión arteria

Page 11

73-3 Requisitos del sistema Computadora Computadora personal con microprocesador Pentium III de 1GHz o superior Memoria Un mínimo de 256 MB Siste

Page 12 - [Página en blanco]

© 2009 A&D Company, Limited. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción o traducción a cualquier id

Page 13

84. ANTES DEL USO 4-1 Instalar el software El software sólo se puede ejecutar desde una unidad de disco duro. Para instalar el software en su u

Page 14

9 4. Instale Doctor Pro3. Siga las instrucciones en pantalla. 5. Cuando Doctor Pro3 se haya instalado correctamente, aparecerá el mensaje

Page 15

104-2 Conectar el monitor de presión arterial a una PC Conecte el monitor de presión arterial a su computadora personal. Cuando el monitor de

Page 16 - 2. FUNCIONES

114-2-2 Conectar el UA-767PC a la computadora Use el cable USB suministrado con el software; en caso contrario, ocurrirán errores de comunicación.

Page 17 - 3. ESPECIFICACIONES

125. VENTANA PRINCIPAL Menú de inicio rápido Nº Nombre Descripción 1 Agregar paciente Abre la ventana Agregar paciente para reg

Page 18 - UB-511USB

136. FUNCIONAMIENTO GENERAL 6-1 Iniciar Doctor Pro3 Procedimiento de inicio 1. Para iniciar Doctor Pro3: ・Haga clic en “DrPro3” en el menú INI

Page 19

142. Haga clic en [Próximo]. 3. Cuando la conexión se completa, el mensaje “Recibimiento de datos logrado” aparece en la ventana Conectar d

Page 20 - 4. ANTES DEL USO

156-3 Seleccionar o agregar un paciente Guarda los datos de medición recibidos. Para obtener detalles, consulte la sección 9 “RECIBIR DATOS”. 1.

Page 21

166-4 Analizar los datos de medición Analiza los datos de medición. Para obtener detalles, consulte la Sección 8 “ADMINISTRAR DATOS”. 1. Haga cl

Page 22 - Personal computer

174. Haga clic en los días de descargo de datos para analizar en la ventana Registro de datos y haga clic en la casilla Seleccionar.

Page 23

iDEFINICIONES DE ADVERTENCIAS Las advertencias descritas en este manual tienen las siguientes definiciones: Definiciones de advertencias Una situa

Page 24 - 5. VENTANA PRINCIPAL

186-5 Imprimir los datos Imprime los datos analizados. Para obtener detalles, consulte “8-7 Imprimir los datos analizados”.

Page 25 - 6. FUNCIONAMIENTO GENERAL

19 Imprimir en la ventana Ritmo Circadiano  [Imprimir individual]  Imprime los gráficos de ritmo circadiano.  [Imprimir todo]  Haga clic

Page 26

207. AGREGAR PACIENTES 1. Haga clic en [Agregar paciente] en el menú de inicio rápido. 2. Seleccione la ventana Elegir grupo Ingre

Page 27

213. Ventana Información personal del paciente Elemento Descripción Altura Ingrese la altura del paciente en 0-99999. (Coloque un punto d

Page 28

225. Ventana Confirmar Haga clic en [ON] para registrar al nuevo paciente.

Page 29

238. ADMINISTRAR DATOS Administra la base de datos de grupos y pacientes. Haga clic en [Abrir base de datos] en el menú de inicio rápido. V

Page 30 - 6-5 Imprimir los datos

248-1 Editar la lista de grupos Agrega o renombra un grupo y realiza una búsqueda. NOTA Agregar y renombrar un grupo se puede realizar al hacer cl

Page 31

258-2 Editar la lista de pacientes Agrega un paciente.

Page 32 - 7. AGREGAR PACIENTES

268-3 Ventana Registro de datos Muestra e imprime los resultados analizados de datos de medición. 8-3-1 Abrir la ventana Registro de datos Haga c

Page 33

278-3-2 Seleccionar un icono de análisis Haga clic en un icono de la ventana Registro de datos para realizar varios análisis. No

Page 34 - 5. Ventana Confirmar

iiACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE Procure leer las condiciones de este “Acuerdo de licencia de software” aquí descritas antes de usar el Software A&a

Page 35 - 8. ADMINISTRAR DATOS

28 Menú Consultar Descripción Histogramas 8-6-5 Muestra la distribución de la frecuencia de los datos de medición. Permite observar fácilmente los

Page 36

298-4 Ventana Datos de medición Muestra los datos de la medición en detalle. Elementos de la ventana Datos de medición Elemento Descripció

Page 37

30 8-4-1 Cambiar la ventana Datos de medición Si hace clic en el icono en la ventana Datos de medición, la ventana cambiará de la siguiente forma.

Page 38 - Ventana Registro de datos

318-5 Ventana Información del paciente Edita la información personal del paciente y la información del dispositivo. La ventana Info

Page 39

32 Elemento Descripción Identificación del paciente (obligatorio) Ingrese la Identificación del paciente usando un máximo de 20 caracteres. Nombre (

Page 40

338-6 Ventana Análisis de datos La ventana Registro de datos tiene iconos de análisis de datos. Seleccione los datos en la ventana Registro de da

Page 41

34(3) Haga clic en [Aplicar]. (4) Se abre la ventana Confirmar. Haga clic en [OK]. (5) Haga clic en [Cerrar] para completar la operació

Page 42

35(2) Haga clic en una de las cuatro fichas de datos, Total, Parcial, Vigilia o Sueño. La ficha Total siempre está habilitada. Las fichas Parcial,

Page 43 - Ventana Información del

368-6-3 Tendencias Muestra las tendencias de la presión arterial, pulso, PAM y cálculo de DP de un paciente en el transcurso del tiempo. La ventana

Page 44

37Nº Icono Descripción 1 Imprimir individual Imprime un gráfico de tendencias 2 Imprimir todo Abre la ventana Imprimir todo. Seleccione las opc

Page 45

iii3. Copia del Software El Usuario tiene estrictamente prohibido copiar el Software, a menos que las copias se realicen con el objetivo de usar el

Page 46

38 (2) UA-767PC/UB-511USB Cuando usa el UA-767PC/UB-511USB, pueden aparecer las siguientes cuatro tendencias en la ventana Tendencias: ♦ Presión art

Page 47

398-6-4 Correlación La ventana Correlación ayuda a observar de manera conveniente la relación entre los parámetros de presión arterial. Se pueden v

Page 48 - 3. Sección Sueño

408-6-5 Histogramas La ventana Histogramas ofrece una manera conveniente de revisar con rapidez la distribución de la frecuencia de las presiones ar

Page 49

418-6-6 Ritmo circadiano La ventana Ritmo circadiano muestra el ritmo circadiano de las presiones arteriales sistólica y diastólica y el pulso (ritm

Page 50

428-6-7 Análisis HBI La ventana Análisis HBI muestra dos gráficos desplegados en forma vertical. El gráfico superior muestra el área hiperbárica (

Page 51

438-6-8 Tendencia del promedio La ventana Tendencia del promedio muestra la tendencia de los valores promedio por hora para las presión arterial sis

Page 52

448-7 Imprimir los datos analizados Los datos analizados se pueden imprimir en la ventana Registro de datos. 8-7-1 Procedimiento de im

Page 53

45 (4) Se abre la ventana Vista anticipada de impresión. (El número de páginas depende de los datos seleccionados. El ejemplo a continuación es la vi

Page 54 - Análisis HBI

468-7-2 Procedimiento de impresión sin mostrar la vista anticipada de impresión (1) Haga clic en el icono [Imprimir todo]. (2) Haga clic en

Page 55 - Tendencia del promedio

478-7-3 Imprimir desde cada ventana de análisis Imprimir en la ventana Resumen de datos Ventana de ficha [Lleno] Ventana de ficha [Parcial]

Page 56

iv9. Misceláneo 9.1 A&D puede actualizar el Software en cualquier momento y las condiciones de distribución de la versión actualizada serán deci

Page 57

48 Imprimir en la ventana Histogramas  [Imprimir individual]  Imprime los histogramas.  [Imprimir todo]  Haga clic en la casillas según

Page 58

499. RECIBIR DATOS Recibe los datos de medición del monitor de presión arterial. 1. Haga clic en [Recibir datos] en el menú de inicio rápido,

Page 59

504. Cuando finaliza la recepción de datos, aparece un mensaje en la ventana Conectar dispositivo. Conectado con TM-2430 Conectado con UA-767

Page 60

51・ Haga clic en [Agregar paciente] para abrir la ventana Agregar paciente y registrar al paciente nuevo. Ventana Agregar paciente 7. Con

Page 61 - 9. RECIBIR DATOS

5210. ENVIAR LOS AJUSTES Mediante el uso de Doctor Pro3, es posible cambiar los ajustes del monitor de presión arterial. 10-1 Reconocimiento autom

Page 62

5310-2 Información del dispositivo e intervalos de medición NOTA Los tres modos disponibles en la ventana Intervalos de medición son los siguiente

Page 63

54♦ UA-767PC Ventana Información del dispositivo Seleccione los elementos a continuación en el menú desplegable.  Alarma  Eliminar datos  Ajusta

Page 64 - 10. ENVIAR LOS AJUSTES

5510-3 Confirmar los ajustes y la transmisión de datos 1. Confirme los ajustes y haga clic en [Aplicar]. Haga clic en [Próximo]. 2. Se

Page 65

5611. MENÚ ARCHIVO Desde el menú archivo de la ventana Principal, puede importar y exportar archivos. Puede usar datos de archivos de exportación

Page 66

574. Seleccione la carpeta de origen de la importación. Seleccione un archivo y haga clic en [Abrir]. El archivo se importa a la carpeta específica.

Page 67 - Confirme los ajustes

vPRECAUCIONES DE USO Para que pueda usar el dispositivo en forma correcta y segura, lea detenidamente las siguientes precauciones. Encontrará más pre

Page 68 - 11. MENÚ ARCHIVO

5811-2 Exportar archivos 1. Haga clic en “Exportación” en el menú Archivo de la ventana Principal. 2. Busque los datos que desea exporta

Page 69 - 3. Haga clic en [Abrir]

5911-3 Optimizar una base de datos 1. Haga clic en “Perfeccione un DB” en el menú Archivo de la ventana Principal. 2. Se abre la ventana

Page 70 - 11-2 Exportar archivos

6012. CONFIGURACIÓN El menú Configuración contiene los siguientes submenús.  Información del hospital  Modo de cuenta  Cuenta nueva  Ajustes po

Page 71

6112-2 Modo de cuenta 1. Haga clic en “Modo de cuenta” en el menú Configuración de la ventana Principal. 2. Seleccione cuenta sencilla

Page 72 - 12. CONFIGURACIÓN

62 Cuando hace clic en [Cerrar], finaliza el registro de la nueva cuenta. NOTA Cuando haya iniciado sesión, en el modo cuenta sencilla

Page 73 - 12-3 Cuenta nueva

632. Ingrese cada información y haga clic en [Registrar]. Se abre la ventana Confirmar. Haga clic en [Aceptar] para registrar los ajustes por omisió

Page 74 - 12-4 Ajustes por omisión

64 Límite hipobárico:  El porcentaje de medidas que no alcanzan los límites Sistólico y Diastólico especificados para las secciones Vigilia y Su

Page 75

6512-6 Cambiar el idioma 1. Haga clic en “Cambiar el idioma” en el menú Configuración de la ventana Principal. 2. En la ventana Camb

Page 76

6613. MENÚ VENTANA El menú Ventana contiene los siguientes submenús.  Cascada  Horizontal  Vertical  Minimización 13-1 Cascada 1. Haga c

Page 77 - 12-6 Cambiar el idioma

6713-2 Horizontal 1. Haga clic en “Horizontal” en el menú Ventana de la ventana Principal. Las ventanas abiertas se organizan en f

Page 78 - 13. MENÚ VENTANA

vi 3. Precauciones ante las ondas electromagnéticas Si hay intensas ondas electromagnéticas cerca de una computadora personal durante la comunic

Page 79 - 13-2 Horizontal

6813-3 Vertical 1. Haga clic en “Vertical” en el menú Ventana de la ventana Principal. Las ventanas abiertas se organizan en forma

Page 80 - 13-3 Vertical

6913-4 Minimización 1. Haga clic en “Minimización” en el menú Ventana de la ventana Principal. Una ventana abierta se minimizará p

Page 81 - 13-4 Minimización

70 14. MANTENIMIENTO 14-1 Códigos de error 14-1-1 TM-2430 La tabla a continuación muestra los errores que pueden ocurrir durante una sesión de

Page 82 - 14. MANTENIMIENTO

71 Código de error Causa probable Medida de corrección E55、E56、E57 Error de la válvula de escape Relájese y no se mueva durante la medición. Si est

Page 83

7214-2 Ajustes por omisión La ventana a continuación muestra los ajustes por omisión que se configuraron antes del envío al usuario final.

Page 84 - 14-2 Ajustes por omisión

7315. SOPORTE AL CLIENTE 15-1 Preguntas sobre el producto Comuníquese con el distribuidor de A&D local al que le compró el producto. 15-2

Page 86

viiPRECAUCIONES DE MEDIDAS DE SEGURIDAD Tome las siguientes precauciones como medidas de seguridad 1. Medición de la presión arterial Cuando el m

Comments to this Manuals

No comments